Los Mo'ai Toromiro del
'ariki Tu'u Ko Iho
"A still more detailed account of the Rapa Nui
beliefs as to the appearance of akuaku in this sense has been
recorded from Arturo Teao by Englert. It is the story of the
'ariki Tu'u ko Iho seeing two akuaku, Hitirau and
Nuko te Mago
who were asleep, and reads in its here relevant parts as follows:
... " (Bierbach)
He tikea i
Hitirau, Nuku te Mago,
e ha'uru ro a. He noho te 'ariki, he maroa; he
u'i te mata,
ina he kiko, ina he 'ate, ina he kokoma, he ivi no
... |
Vió a Hitirau
y Nuku te Magó que estaban durminendo. El 'ariki
se detuvo en pie; sus ojos vieron que no había carne (en los
cuerpos de esas personas), ni hígado, ni intestinos, sino
puros huesos ... El 'ariki los miraba. |
He ragi mai e
tahi akuaku Ko Moaha mai ruga mai te ma'uga, mai Tagaroa:
'Ka 'ara korua, ku tikea a to korua ika kino e te 'ariki! Ai
ka garo, ai ka garo, he oho te 'ariki Ko Tu'u ko Iho. He
ragi haka'ou mai: 'Ka 'ara, rava ha'uru ke,
korua!' He 'ara, he ragi: 'Pehe
a?' 'Ku tikea
a to korua ika kino e Tu'u ko Iho'. |
En este momento
gritó en diablo desde la altura del monte Tagaroa:
'Despertad, el Rey a visto vuestros cuerpos miserables!'
Entonces desapareció ligero y se fué el 'ariki
Tu'u ko Iho. Llamó otra vez (el diablo): 'Despertad,
dormilones!' Despertaron y preguntaron: '¿Qué
cosa?' 'Tu'u ko Iho
a visto vuestros cuerpos miserables'. |
I 'ara
haka'ou era mai te ha'uruhaga, he kiko haka'ou te ivi era o
ruga o te hakari, he tu'u pehe tagata ora. He oho, he ao
amu'a, he pu
amu'a. |
Cuando se
levantaron del sueño, se cubrieron otra vez de carne los
huesos por todo el cuerpo y se levantaron ellos como
personas vivas. Se fueron, llegaron (dando una vuelta)
adelante y vinieron al encuentro. |
He
u'i atu te
'ariki, ka tata mai te repa riva e rua ... He ahiahi, ku
meamea a te ra'a.
He e'a te
'ariki ki haho ki te haha o te hare. |
El 'ariki
vió que se acercaban dos jóvenes apuestos ... Llegó la tarde
y el sol resplandecía con color de rosa. El 'ariki
salió por la entrada de la casa. |
|